[livres divers classés par sujet] [Informatique] [Algorithmique] [Programmation] [Mathématiques] [Hardware] [Robotique] [Langage] [Intelligence artificielle] [Réseaux]
[Bases de données] [Télécommunications] [Chimie] [Médecine] [Astronomie] [Astrophysique] [Films scientifiques] [Histoire] [Géographie] [Littérature]

Semantische Interpretation natürlichsprachlicher Äusserungen für einen eingeschränkten Anwendungsbereich

title Semantische Interpretation natürlichsprachlicher Äusserungen für einen eingeschränkten Anwendungsbereich
creator Novotny, Bernd
date 1994
language ger
identifier  http://www.informatik.uni-stuttgart.de/cgi-bin/NCSTRL/NCSTRL_view.pl?id=DIP-1120&engl=1
description 125 pages
Unter der semantischen Interpretation natürlichsprachlicher Ausdrücke versteht man deren Transformation auf eine den Inhalt wiedergebende Bedeutungsrepräsentation. Die vorliegende Arbeit zeigt ein Verfahren zur Abbildung einfacher (deutscher) Sätze auf eine Repräsentation, die die Bedeutung in Form von semantischen Kasusrelationen ausdrückt. Der Abbildungsprozeß von der Satzoberfläche auf diese "Kasus-Repräsentation" erfolgt , nach einer syntaktischen Analyse des Satzes, mit Hilfe von Valenzwörterbucheinträgen für Verben und Substantive. Verwendet wird das sogenannte 6-Stufen-Modell für Valenzwörterbucheinträge nach G. Helbig, das die Beziehungen zwischen Syntax und Semantik (Kasusrollen) auf mehreren Stufen darstellt. Die Semantikstufen der Valenzwörterbucheinträge werden als Konzepte repräsentiert, die Teil einer allgemeinen Onthologie sind. Dazu wird das terminologische Wissensrepräsentationssystem TED&ALAN eingesetzt. Das mehrstufige Analyseverfahren ist domänenunabhängig. Es wird gezeigt, daß der Einsatz von Heuristiken, die teilweise durch die Valenztheorie, zum Teil durch den Anwendungsbereich motiviert sind, erheblich zur Disambiguierung beitragen kann. Die vom Analyseprozeß erzeugten Zwischenrepräsentationen führen vorerst zu keinen Einträgen in die Wissensbasis. Hierfür sind noch Zugriffsmechanismen und -strategien zu entwickeln, die insbesondere Kontext und außersprachliche Situation berücksichtigen müssen.
publisher Stuttgart, Germany, Universität Stuttgart
type Text
Diploma Thesis
source ftp://ftp.informatik.uni-stuttgart.de/pub/library/medoc.ustuttgart_fi/DIP-1120/DIP-1120.ps
contributor Intelligente Systeme (Prof. Lehmann) (IFI)
format application/postscript
849802 Bytes
subject Natural Language Processing (CR I.2.7)
NLP
knowledge representation
relation Diploma Thesis No. 1120